Pesach – święto naszego wyzwolenia i naszej wolności – dobiega końca. Pojęcie wolności jest jednym z tych pojęć, co do których wydaje się nam, że w pełni je rozumiemy, a przynajmniej, że wiemy o co chodzi. Jednakże granice tego, jak można pojmować wolność nie są stricte określone; jest
Refleksja nad paraszą Caw.
Na świecie żyje obecnie 7.9 miliarda ludzi. Ludzie ci mówią rozmaitymi językami, praktykują odmienne religie, jak i rozmaite zwyczaje oraz obyczaje. Krótko mówiąc: są reprezentantami wielu odmiennych kultur. Każda z tych kultur ma swoje określone wartości, swój etos oraz swoje
Thoughts on Parashat Vayikra.
This week we begin reading Leviticus, the third book of the Torah. Leviticus contains detailed instructions regarding our ancient Temple ritual: animal sacrifice, priesthood, uncleanliness and purity, atonement and holiness. The Torah portion for this week is entirely devoted to animal
Refleksja nad paraszą Wajikra.
W tym tygodniu rozpoczynamy czytanie trzeciej księgi Tory, Księgi Kapłańskiej. Księga ta zawiera szczegółowe przepisy dotyczące naszego starożytnego, świątynnego rytuału: składania ofiar ze zwierząt, kapłaństwa, czystości i nieczystości, pokuty oraz świętości. Porcja
Thoughts on Parashat Vayakhel-Pekudei
Shabbat is coming – our most precious day of the week. Along with Her, we receive the two ministering angels (malachei hasharet) familiarized in the song Shalom
Refleksja nad paraszą Wajachel-Pekudei.
Nadszedł szabat – nasz najcenniejszy dzień tygodnia. Wraz z nim nawiedza nas dwóch aniołów (malachei hasharet) których znamy z pieśni Szalom Alejchem. Z tradycji chasydzkiej wiemy,
Thoughts on parashat Ki Tisa.
Today people lament over the crisis of political and religious leadership. I gripe and grumble along with the best of them, notwithstanding, this “crisis” is nothing new and is quite possibly inherent to human societies. While we must tip our hat to our preeminent leaders that inspire
Thoughts on parashat Tetzaveh.
La Yehudim haita orah ve’simcha ve’sason v’ikar – The Jews enjoyed light and gladness, happiness and honor. (Esther 8:16) – these are the words of Megilia that we read on Purim that has just passed. We recite these words
Refleksja nad paraszą Tecawe.
La Jehudim hajta ora we’simcha we’sason w’ikar – Dla Żydów nastał czas światła, szczęścia, radości i chwały (Est 8:16) – są to słowa Megili, którą czytaliśmy w Purim, które właśnie minęło. Słowa te recytujemy
Thoughts on parashat Terumah.
Rabbi Elazar of Bartotha said: give to Him of that which is His, for you and that which is yours is His; and thus it says with regards to David: “for everything comes from You, and from Your own hand have we given you” (I Chronicles 29:14).
Pirke Avot 3:7
We live in an organized and