Refleksja nad paraszą Acharei Mot-Kedoshim.
Kedoszim tihju – Świętymi bądźcie! (Kapłańska 19:2) – tak zaczyna się parasza Kedoszim, druga z dwóch porcji Tory przeznaczonych na ten tydzień. Co to znaczy być świętym w judaizmie? Znaczy to: ve’jareta
Thoughts on parashat Tazria-Metzora.
The quality of our life, in all its dimensions – material, social, psychological and spiritual, is dependent on our morality, our culture and how we relate to each other on a daily basis. We can make our life heaven and we can make it hell – it is in our hands.
Refleksja nad paraszą Tazrija-Mecora.
Jakość naszego życia, we wszystkich jego wymiarach – materialnym, społecznym, psychologicznym i duchowym – jest w dużej mierze zależna od naszej moralności, kultury i po prostu od tego, jak odnosimy się do siebie na co dzień. Możemy uczynić nasze życie
Thoughts on Parashat Shemini.
Pesach, the festival of freedom, has just ended. The concept of freedom is inextricably linked to the concept of choice. Life brings choices before us, maybe not all the time, but it does, at least most of the time bring us in a position to choose. There are small choices and big choices.
Refleksja nad paraszą Szemini.
Dopiero co skończyły się obchody Pesach, święta wolności. Koncepcja wolności jest nierozłącznie powiązana z koncepcją wyboru. Życie stawia przed nami wybory, może nie w każdej chwili, jednakże przez większość czasu stawia nas w sytuacji, kiedy musimy wybierać.
Pesach – a holiday during which we celebrate our deliverance and freedom – is coming to an end. The concept of freedom is one of those concepts that we might think we fully understand or at least know what they’re about. However, the limits of how we might understand freedom are not strictly defined; this is a wide-ranging and deep
Pesach – święto naszego wyzwolenia i naszej wolności – dobiega końca. Pojęcie wolności jest jednym z tych pojęć, co do których wydaje się nam, że w pełni je rozumiemy, a przynajmniej, że wiemy o co chodzi. Jednakże granice tego, jak można pojmować wolność nie są stricte określone; jest
Refleksja nad paraszą Caw.
Na świecie żyje obecnie 7.9 miliarda ludzi. Ludzie ci mówią rozmaitymi językami, praktykują odmienne religie, jak i rozmaite zwyczaje oraz obyczaje. Krótko mówiąc: są reprezentantami wielu odmiennych kultur. Każda z tych kultur ma swoje określone wartości, swój etos oraz swoje
Thoughts on Parashat Vayikra.
This week we begin reading Leviticus, the third book of the Torah. Leviticus contains detailed instructions regarding our ancient Temple ritual: animal sacrifice, priesthood, uncleanliness and purity, atonement and holiness. The Torah portion for this week is entirely devoted to animal
Refleksja nad paraszą Wajikra.
W tym tygodniu rozpoczynamy czytanie trzeciej księgi Tory, Księgi Kapłańskiej. Księga ta zawiera szczegółowe przepisy dotyczące naszego starożytnego, świątynnego rytuału: składania ofiar ze zwierząt, kapłaństwa, czystości i nieczystości, pokuty oraz świętości. Porcja